Diplomatura en corrección de textos traducidos (módulo septiembre)
Esta diplomatura se desarrolla en un período de seis meses, durante los cuales se abordan dos materias por mes. El programa está diseñado para potenciar las habilidades y destrezas de los traductores-correctores en el uso de herramientas y técnicas avanzadas, que permitan mejorar la calidad de sus intervenciones en diversos tipos de textos. A lo […]
Diplomatura en corrección de textos traducidos (módulo agosto)
Esta diplomatura se desarrolla en un período de seis meses, durante los cuales se abordan dos materias por mes. El programa está diseñado para potenciar las habilidades y destrezas de los traductores-correctores en el uso de herramientas y técnicas avanzadas, que permitan mejorar la calidad de sus intervenciones en diversos tipos de textos. A lo […]
Lenguaje, poder y traducción: estrategias para un lenguaje respetuoso
Este año nos volvemos a encontrar para seguir reflexionando acerca de la importancia de usar lenguaje respetuoso en nuestras traducciones. El lenguaje es un instrumento de construcción de sentidos comunes y, como tal, tiene efectos complejos en la identidad, la integración social, la educación y el desarrollo. Por eso, en esta sesión conversaremos respecto de […]
Pedalear entre palabras: curso de traducción deportiva
Contenidos Módulo 1: Introducción al ciclismo Historia y evolución del ciclismo Tipos de ciclismo: carretera, montaña, pista, cicloturismo, BMX, triatlón Glosario básico de ciclismo en inglés y español Módulo 2: Partes de la bicicleta Componentes principales y secundarios Tipos de bicicletas y sus diferencias estructurales Terminología técnica bilingüe (cuadro, transmisión, frenos, ruedas, etc.) Módulo 3: […]
Diplomatura en corrección de textos traducidos (módulo julio)
Esta diplomatura se desarrolla en un período de seis meses, durante los cuales se abordan dos materias por mes. El programa está diseñado para potenciar las habilidades y destrezas de los traductores-correctores en el uso de herramientas y técnicas avanzadas, que permitan mejorar la calidad de sus intervenciones en diversos tipos de textos. A lo […]
Cómo trabajar con agencias y clientes directos locales y del exterior
Aprendé las mejores estrategias. En este curso, compartiremos los mejores consejos y estrategias para que te embarques en la búsqueda de agencias y clientes directos del exterior. Vamos a conocer cómo funcionan las agencias y qué esperan de un/a traductor/a independiente, cómo preparar los materiales adecuados para postularte con éxito, cómo hacer un seguimiento y […]
Una aproximación al procedimiento legislativo en Italia y Argentina
En esta charla abierta organizada por la Comisión de Italiano, abordaremos el procedimiento legislativo en Italia y Argentina. Temario Conformación del Parlamento y del Congreso. Procedimiento de aprobación de las leyes. Veto. Fecha Miércoles 18 de junio, a las 18 h. Importante El enlace de conexión se enviará el mismo día de la charla. El […]
IA generativa: cómo aprovecharla al máximo en el proceso de traducción
Temario Recepción y envío de correos electrónicos con asistencia de IA Armado y envío de cotizaciones Análisis y gestión de documentos – OCR Extracción terminológica Traducción Corrección Fechas Viernes 13 de junio, de 18.00 a 20.00 Sábado 14 de junio, de 10.00 a 12.00 Importante La charla se grabará, y la grabación estará disponible durante […]
Tercer encuentro de interpretación
Desde la Comisión de Interpretación del CTPIPBA, Regional La Plata, te invitamos a participar en un nuevo encuentro de práctica.La actividad está dirigida a intérpretes en ejercicio que apuestan al crecimiento profesional continuo y al perfeccionamiento constante de su práctica. Pares de idioma: todos. Las integrantes de la Comisión trabajan con los pares francés-español e […]
Diplomatura en corrección de textos traducidos (módulo junio)
Esta diplomatura se desarrolla en un período de seis meses, durante los cuales se abordan dos materias por mes. El programa está diseñado para potenciar las habilidades y destrezas de los traductores-correctores en el uso de herramientas y técnicas avanzadas, que permitan mejorar la calidad de sus intervenciones en diversos tipos de textos. A lo […]