Cuando el derecho necesita intérprete: mitos y buenas prácticas en el Registro Civil

Desde la Comisión de Interpretación del CTPIPBA, Regional La Plata, te queremos invitar a una nueva charla abierta.

Cuando el derecho necesita intérprete: mitos y buenas prácticas en el Registro Civil

En este encuentro abordaremos los siguientes temas:

  • La actuación del traductor público como intérprete en el Registro Civil

  • Cómo prepararse

  • Tipos de interpretación

  • Incumbencia del traductor público en el Registro Civil

  • Cotización y buenas prácticas

Datos importantes

Oradoras

Comisión de Interpretación

Somos un grupo de profesionales de la interpretación involucrados en la práctica activa y en la formación de futuros colegas. Nuestra incipiente comisión es un espacio para aprender, compartir con la comunidad profesional de distintas lenguas y antigüedad en la disciplina, despejar sus dudas dentro de nuestras posibilidades, proponer y difundir actividades afines, y abrir un canal de comunicación para que la información fluya libremente.

¡Inscribite hoy mismo!