¿Te interesa la traducción en la industria farmacéutica? ¿Necesitás actualizarte? ¿Tenés dudas a la hora de traducir los nombres de medicamentos?
Si la respuesta es “sí”, ¡este curso es para vos!
Te invitamos a aprender todo sobre la traducción de los nombres de fármacos y medicamentos de la mano de la traductora, correctora y redactora médica Paz Gómez Polledo.
Temas
¿Es lo mismo fármaco que medicamento?
Composición de un medicamento
Nomenclatura de fármacos y medicamentos
Nombre genérico
Nombre comercial
Denominación común internacional (INN/DCI)
Adaptación de las INN al español
Diferencias destacadas entre la DCI y la USAN y la BAN
Escritura correcta en español del nombre genérico y el comercial
-
Viernes, 4 de noviembre 2022
De 18.00 a 20.00 h
- Grabación: no disponible
-
Cierre de inscripción: jueves, 3 de noviembre, a las 19.00 h
- Matriculado/a en el CTPIPBA con cuota al día: $1500
- Integrante del programa Futuros Matriculados 2022: $1500
- Público general: $2100
¡Ya falta poco para que cierre la inscripción!
Paz Gómez Polledo
Traductora, correctora y redactora médica (España)
Licenciada (1983) y doctora en Medicina y Cirugía (1989) (Universidad Complutense de Madrid), diplomada en Medicina de Empresa (Escuela Nacional de Medicina del Trabajo. Madrid, 1987) y Surgical Technologist (EE. UU.) (1992).
Ha ejercido la Medicina como cirujana, médico forense y médico de empresa desde 1983 hasta 2013. En 1986 comenzó su actividad profesional como traductora médica de inglés a español y, diez años después, la de correctora y redactora de textos médicos y farmacéuticos en español.
Su currículo docente se inició en 2005. Actualmente imparte en AulaSIC los cursos Terminología de uso obligado en la industria farmacéutica, Traducción de productos sanitarios EN-ES, Máster de traducción médica y Documentación con Cosnautas.
A lo largo de estos años, también ha participado como oradora en varios congresos e impartido conferencias y talleres sobre diversos aspectos de la traducción biosanitaria en la Fundación Universitaria Estema, la Universidad de Murcia, la Universidad de Alicante, la Fundación Dr. Antoni Esteve y diversas asociaciones y entidades españolas y argentinas.
Es socia cofundadora de Medtrad, Asetrad, UniCo y Tremédica y miembro de las asociaciones de redactores médicos europea (EMWA) y española (AERTeM). Forma parte del consejo editorial de «Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción».
Se declara apasionada por la terminología y la elaboración de diccionarios y, por ello, escribe sobre terminología médica en su blog Traducción médica y la AEMPS y ha publicado varios diccionarios de distintos temas médicos.