Gestión del tiempo y otros recursos para el éxito profesional

Optimizá tu tiempo y alcanzá el éxito como profesional de la traducción

Si sentís que el día no te alcanza para todo, y tomarte el tiempo para buscar clientes te parece imposible, este curso es para vos. Aprendé a gestionar tu agenda de manera eficiente para mejorar tu productividad y alcanzar tus metas con menos esfuerzo y más enfoque.

¿Para quién es este curso?

  • Traductores independientes que desean mejorar su organización y eficiencia
  • Profesionales que buscan reducir el estrés y optimizar su carga de trabajo
  • Estudiantes de traducción que quieren prepararse para una carrera exitosa

Contenidos

  • Importancia del manejo realista del tiempo
  • Principales causas de la falta de tiempo
  • Tiempo necesario para crecer
  • Visión a largo plazo
  • Establecimiento de objetivos medibles
  • Ejemplo de un plan a corto y mediano plazo
  • Estrategias al alcance del traductor independiente
  • Técnicas para optimizar el tiempo y cumplir con las tareas
  • Aplicaciones útiles para la organización y automatización
  • Creencias que nos frenan
  • Equilibrio entre vida profesional y vida personal
  • Técnicas para mantener el enfoque y reducir el estrés
  • Implementación, medición del progreso y ajuste de estrategias
  • Cómo actuar cuando la vida interfiere en los planes
  • Recursos adicionales y seguimiento
  • Certificado de asistencia
  • Presentación en pdf del curso
  • Plantillas y ejemplos de planificación
  • Listado de herramientas y software recomendados
  • Video sobre otros métodos de gestión del tiempo

Datos importantes

Oradora

Mariana Serio

Mariana Serio es Traductora Pública en Lengua Inglesa (UNLP), posee un Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia (Istrad/UIMP) y estudió una Maestría en Administración de Empresas orientada al Marketing (UNLP).

Como traductora con más de trece años de experiencia, ayuda a clientes del sector de Tecnologías de la Información a comunicar sus mensajes de forma eficaz y convincente. Esto es posible gracias a su especialización en localización de software y sitios web, así como a sus servicios de escritura, traducción y corrección de textos para marketing.

Además de ser la presidenta del CTPIPBA, Regional La Plata, cuenta con la certificación de la ATA y es miembro de la AATI. Cuando no está traduciendo, viajando o pasando tiempo con su familia, da cursos para que cada vez más traductores nos dediquemos a esta hermosa profesión.

Dominá la gestión del tiempo y llevá tu carrera a otro nivel. ¡Inscribite hoy mismo!